Esimene Eesti Slängi Sõnaraamat Uus Keelevara portaal asub aadressil: portaal.keelevara.ee
Eesti   ÕS 2006 : Poeetilised sünonüümid : Väike murdesõnastik : Slängisõnaraamat    
Eesti-muu   Asjaõigussõnastik : Eesti-norra            
Norra-eesti   Norra-eesti                
Muud   Maailma kohanimed : Arvud eesti keeles : Testiterminid        
 Otsisõna: 
+/-
Palun sisenege oma tunnusega (registreerumine).

<<< : << 61 >> : << 61-70 >>


60 KAMP


gäng ka käng, gang. Levinuim, heakõlaline. < ingl gang 'kamp'.
punt lahe, neutraalne.
bande ka pande. Võõra kamba kohta irooniliselt, vanamoodsalt.
jõuk tuttava kamba puhul neutraalne, muidu halvustav.
maffia düsfemism, kuid muutumas neutraalsemaks.

bänd kõlasarnasus sõnaga gäng, siin võib-olla taotluslik ja metafoorne teise sõna kasutamine. Laen inglise keelest band 'ansambel'.
jeng hea näide eesti keelele tüüpilisest lühenemistendentsist. Laen soome slängist jengi (< rootsi gäng,
< ingl gang).
jengi oma ja võõra kamba kohta lugupidavalt. Laen soome keelest, vt jeng.
kari poisid halvustavalt.
kompanii tüdrukud kõrgstiilselt.
porukas lõbus joomaseltskond. Poiste laen soome keelest porukka 'seltskond, kamp'.
salk üks tüdrukute iroonilisi tsitaate reibastest pioneeriaastatest.
seltskond taotluslikult kõrgstiilne.

armaada, bäng, co < ingl, compani < ingl, hunnik, kampanje, kang (?ingl), kari matse, klann, klubi, kämppa (soome mõju), liiduvabariik, mass, meeskond, mansa (saksa Mannschaft), rakuke (nõukogude), ring, rood, saaga, team < ingl, tige kollektiiv, ühisus.
©2004 - Keelevara OÜ